-
1 valuation law
Налоги: закон оценки -
2 valuation law
English-russian dctionary of contemporary Economics > valuation law
-
3 valuation law
-
4 law
n1) закон; законодательство2) право3) суд; судебный процесс
- accounting law
- administrative law
- agrarian law
- anti-bribery law
- anticartel law
- anti-corruption law
- anti-money-laundering law
- antitrust law
- applicable law
- applicable tax law
- bank law
- bank confidentiality law
- bankruptcy law
- basic law
- blue sky laws
- business law
- case law
- civil law
- commercial law
- common law
- company law
- constitutional law
- consumer's law
- contract law
- contractual law
- corporate law
- criminal law
- currency law
- current tax laws
- customary law
- customs law
- design law
- distribution law
- domestic law
- draft law
- economic law
- economical law
- emergency law
- environmental laws
- equipartition law
- equity law
- established law
- exchange law
- existing law
- fiscal law
- foreign laws
- formal law
- fundamental law
- general economic laws
- governing law
- immigration law
- income tax law
- industrial relations law
- insolvency law
- international law
- international monetary law
- invention law
- inventor's law
- investment laws
- job protection laws
- judiciary law
- labour laws
- land law
- lending limitation law
- lenient law
- licence law
- local laws
- mandatory law
- marine insurance law
- maritime law
- market economy laws
- mercantile law
- merchant law
- merchant shipping law
- minimum-hour law
- minimum-wage law
- natural law
- objective laws
- Parkinson law
- patent law
- private law
- prohibitory law
- public law
- quarantine laws
- registration law
- remedial law
- resale price maintenance laws
- revenue law
- semi-legislative law
- space law
- state law
- statistical law
- statute law
- statutory law
- strike law
- stringent law
- subordinate law
- tariff law
- tax law
- taxation law
- tort law
- trademark law
- uniform law
- valuation law
- zoning laws
- laws in action
- laws in force
- law of average profit
- law of contracts
- law of corporations
- law of diminishing returns
- law of economy of time
- law of equity
- law of merchants
- law of monetary circulation
- laws of nature
- law of obligations
- laws of probability
- law of property
- law of the sea
- law of supply and demand
- law of value
- law on bankruptcy
- law on insolvency
- law on land sales
- laws on taxes and charges
- against the law
- at law
- in law
- under the law
- abide by the law
- abrogate a law
- adopt a law
- annul a law
- apply a law
- become a law
- be governed by a law
- break a law
- carry a law into effect
- circumvent antimonopoly law
- comply with a law
- effect a law
- elaborate a law
- enact a law
- enforce a law
- evade a law
- extend a law
- give effect to a law
- go beyond a law
- go to law
- implement a law
- infringe a law
- keep within a law
- lay down a law
- modify the law
- observe laws
- offend against a law
- pass a law
- put a law into effect
- put a law into force
- repeal a law
- resort to law
- respect a law
- sidestep a law
- transgress a law
- update a bankruptcy law
- veto the law
- violate a law
- violate laws on securities trading -
5 law
-
6 Law on self-regulating valuation activity
юр.Н.П. Закон о саморегулируемой оценочной деятельностиУниверсальный англо-русский словарь > Law on self-regulating valuation activity
-
7 officer
ˈɔfɪsə
1. сущ.
1) чиновник, должностное лицо;
служащий;
член правления( клуба и т. п.) probation officer public officer public-relations officer revenue officer truant officer officer of the court
2) а) офицер б) мн. офицеры, офицерский состав to break, demote, dismiss an officer ≈ разжаловать, увольнять офицера to commission an officer ≈ назначать офицера to promote an officer ≈ повышать офицера в звании air-force officer army officer commanding officer commissioned officer duty officer flag officer general officer immigration officer intelligence officer high-ranking officer liaison officer line officer medical officer non-commissioned officer officer of the day officer of the deck peace officer police officer senior officer staff officer top-ranking officer warrant officer
3) а) полицейский juvenile officer ≈ полицейский, работающий с молодыми правонарушителями, хулиганствующими подростками б) уст. агент (тайный) Syn: agent
4) мор. капитан на торговом судне first officer ≈ старший помощник
2. гл.;
обыкн. страд.
1) воен. а) обеспечивать, укомплектовывать офицерским составом б) выполнять командирские функции офицерского состава
2) командовать, распоряжаться;
сопровождать Kate was accompanied by Miss Knag, and officered by Madame Mantalini. (Ch. Dickens) ≈ Кейт сопровождала мисс Кнэг, а руководящую роль выполняла мадам Манталини. Syn: command, direct;
lead, conduct, manage чиновник, должностное лицо;
служащий, сотрудник( учреждения) - assistant * помощник должностного лица - customs * таможенный чиновник - сonference * заведующий секретариатом конференции - consular * консульский работник - executive * управляющий делами - scientific * научный сотрудник - relieving * попечитель бедных (прихода, округа) - tax * налоговый инспектор - health * cотрудник министерства здравоохранения - clerical * чиновник духовный канцелярии - *s of state государственные служащие - * of arms чиновник геральдической палаты - * of the court служащий суда, судебный исполнитель - *s of the conference должностные лица конференции полицейский;
констебль (часто как обращение к полицейскому) (военное) офицер;
командир - * of the day дежурный офицер - *s and men солдаты и офицеры - *s and crew (морское) команда корабля - billeting * квартирьер - * of the guard (американизм) начальник караула;
дежурный по караулам;
(морское) дежурный по рейду - * of the line строевой офицер - * of the watch( морское) вахтенный офицер - * of the rounds дежурный по караулам - * of the deck дежурный ко кораблю - * сommanding командир (части, подразделения) - * general командир соединения, командующий - *'s call совещание офицеров у командира - *'s authority is usually defined by his commission полномочия офицера обычно определяются его званием офицерский состав (морское) капитан на торговом судне (морское) первый помощник капитана( морское) штурман член правления (клуба, общества и т. п.) - the *s of a society руководство какого-л. общества - yesterday the club elected its *s вчера в клубе были выборы членов правления обыкн. pass укомплектовать, обеспечивать офицерским составом - to * a ship набирать офицеров на корабль - the regiment was well *ed полк был полностью укопмлектован офицерами командовать, заправлять bank ~ банковский служащий bank ~ должностное лицо банка ~ офицер;
pl офицеры, офицерский состав;
billeting officer квартирьер case ~ должностное лицо, рассматривающее иск certifying ~ сотрудник, заверяющий документы chief executive ~ (CEO) директор предприятия chief executive ~ (CEO) управляющий делами chief financial ~ (CFO) директор по финансовым вопросам chief medical ~ старший офицер медицинской службы chief tribunal ~ председатель трибунала childrens' ~ инспектор по делам несовершеннолетних commercial diplomatic ~ торговый дипломатический представитель commercial ~ торговый представитель consular ~ консульский работник county medical ~ медицинский инспектор округа county revenue ~ налоговый инспектор округа customs ~ работник таможни customs ~ служащий таможни customs ~ таможенник customs ~ таможенный инспектор distraint ~ лицо, налагающее арест на имущество в обеспечение выполнения долга district ~ окружной чиновник employment ~ консультант по вопросам трудоустройства execution ~ исполнительное лицо field ~ (амер.) старший офицер financial ~ финансовый работник ~ мор. капитан на торговом судне;
first officer старший помощник;
mercantilemarine officers командный состав торгового флота first ~ суд. первый помощник капитана the great officers of state высшие сановники государства;
medical officer, officer of health санитарный инспектор officer: guidance ~ ответственный работник руководящего центра head ~ упр. руководитель in-plant safety ~ представитель службы техники безопасности предприятия industrial development ~ консультант по промышленному развитию industrial promotion ~ консультант по вопросам содействия развитию промышленности interrogating ~ лицо, ведущее допрос interrogating ~ следователь interrogation ~ следователь judicial ~ судебное должностное лицо, судебный чиновник land valuation ~ оценщик земельных участков law ~ служащий суда law ~ юрист line ~ строевой офицер local government ~ должностное лицо муниципалитета local government ~ муниципальный служащий medical ~ врач medical ~ врач-специалист medical ~ медицинский инспектор medical ~ санитарный врач medical ~ специалист здравоохранения the great officers of state высшие сановники государства;
medical officer, officer of health санитарный инспектор ~ мор. капитан на торговом судне;
first officer старший помощник;
mercantilemarine officers командный состав торгового флота navigating ~ ав., мор. штурман non-commissioned ~ сержант officer должностное лицо, служащий, чиновник ~ должностное лицо ~ инспектор ~ мор. капитан на торговом судне;
first officer старший помощник;
mercantilemarine officers командный состав торгового флота ~ (обыкн. pass.) командовать ~ (обыкн. pass.) обеспечивать, укомплектовывать офицерским составом;
the regiment was well officered полк был хорошо укомплектован офицерским составом ~ офицер ~ офицер;
pl офицеры, офицерский состав;
billeting officer квартирьер ~ полицейский ~ служащий ~ сотрудник учреждения ~ чиновник, должностное лицо;
служащий;
член правления (клуба и т. п.) ;
officer of the court судебный исполнитель или судебный пристав ~ чиновник Officer: Officer: Flying ~ офицер-летчик (в Англии) officer: officer: guidance ~ ответственный работник руководящего центра ~ for social affairs должностное лицо по социальным делам (вопрсам) ~ of corporation должностное лицо корпорации ~ of court представитель судебной власти ~ of court судебный исполнитель the great officers of state высшие сановники государства;
medical officer, officer of health санитарный инспектор ~ чиновник, должностное лицо;
служащий;
член правления (клуба и т. п.) ;
officer of the court судебный исполнитель или судебный пристав ~ on duty дежурный офицер peace ~ должностное лицо, наблюдающее за сохранением общественного порядка personnel ~ служащий отдела кадров petty ~ старшина( во флоте) placement ~ сотрудник службы занятости police ~ полицейский, полисмен police ~ полицейский press ~ пресс-атташе press ~ сотрудник, ответственный за связи с прессой prison ~ тюремный служащий probation ~ должностное лицо, осуществляющее надзор за условно осужденными probation ~ инспектор, наблюдающий за поведением условно осужденных преступников public ~ государственное должностное лицо public ~ государственный служащий public: ~ officer (или official) государственный служащий;
public opinion общественное мнение;
public opinion poll опрос населения по (какому-л.) вопросу purchasing ~ должностное лицо закупочного органа purchasing ~ лицо в компании, которое закупает то, что необходимо компании ~ (обыкн. pass.) обеспечивать, укомплектовывать офицерским составом;
the regiment was well officered полк был хорошо укомплектован офицерским составом relieving ~ попечитель, ведающий помощью бедным (в приходе, районе) returning ~ должностное лицо, осуществляющее контроль над проведением парламентских выборов returning ~ должностное лицо, осуществляющее контроль над проведением выборов;
уполномоченный по выборам revenue ~ таможенный чиновник revenue: ~ attr. таможенный;
revenue cutter таможенное судно;
revenue officer таможенный чиновник safety ~ сотрудник службы безопасности senior ~ старшее должностное лицо social welfare ~ должностное лицо по социальному обеспечению trade promotion ~ служащий отдела торговой рекламы valuation ~ налоговый инспектор vocational guidance ~ эксперт по профессиональной ориентации welfare ~ работник службы социального обеспечения welfare ~ уполномоченный по наблюдению за бывшими малолетними правонарушителями (Великобритания) -
8 officer
[ˈɔfɪsə]bank officer банковский служащий bank officer должностное лицо банка officer офицер; pl офицеры, офицерский состав; billeting officer квартирьер case officer должностное лицо, рассматривающее иск certifying officer сотрудник, заверяющий документы chief executive officer (CEO) директор предприятия chief executive officer (CEO) управляющий делами chief financial officer (CFO) директор по финансовым вопросам chief medical officer старший офицер медицинской службы chief tribunal officer председатель трибунала childrens' officer инспектор по делам несовершеннолетних commercial diplomatic officer торговый дипломатический представитель commercial officer торговый представитель consular officer консульский работник county medical officer медицинский инспектор округа county revenue officer налоговый инспектор округа customs officer работник таможни customs officer служащий таможни customs officer таможенник customs officer таможенный инспектор distraint officer лицо, налагающее арест на имущество в обеспечение выполнения долга district officer окружной чиновник employment officer консультант по вопросам трудоустройства execution officer исполнительное лицо field officer (амер.) старший офицер financial officer финансовый работник officer мор. капитан на торговом судне; first officer старший помощник; mercantilemarine officers командный состав торгового флота first officer суд. первый помощник капитана the great officers of state высшие сановники государства; medical officer, officer of health санитарный инспектор officer: guidance officer ответственный работник руководящего центра head officer упр. руководитель in-plant safety officer представитель службы техники безопасности предприятия industrial development officer консультант по промышленному развитию industrial promotion officer консультант по вопросам содействия развитию промышленности interrogating officer лицо, ведущее допрос interrogating officer следователь interrogation officer следователь judicial officer судебное должностное лицо, судебный чиновник land valuation officer оценщик земельных участков law officer служащий суда law officer юрист line officer строевой офицер local government officer должностное лицо муниципалитета local government officer муниципальный служащий medical officer врач medical officer врач-специалист medical officer медицинский инспектор medical officer санитарный врач medical officer специалист здравоохранения the great officers of state высшие сановники государства; medical officer, officer of health санитарный инспектор officer мор. капитан на торговом судне; first officer старший помощник; mercantilemarine officers командный состав торгового флота navigating officer ав., мор. штурман non-commissioned officer сержант officer должностное лицо, служащий, чиновник officer должностное лицо officer инспектор officer мор. капитан на торговом судне; first officer старший помощник; mercantilemarine officers командный состав торгового флота officer (обыкн. pass.) командовать officer (обыкн. pass.) обеспечивать, укомплектовывать офицерским составом; the regiment was well officered полк был хорошо укомплектован офицерским составом officer офицер officer офицер; pl офицеры, офицерский состав; billeting officer квартирьер officer полицейский officer служащий officer сотрудник учреждения officer чиновник, должностное лицо; служащий; член правления (клуба и т. п.); officer of the court судебный исполнитель или судебный пристав officer чиновник Officer: Officer: Flying officer офицер-летчик (в Англии) officer: officer: guidance officer ответственный работник руководящего центра officer for social affairs должностное лицо по социальным делам (вопрсам) officer of corporation должностное лицо корпорации officer of court представитель судебной власти officer of court судебный исполнитель the great officers of state высшие сановники государства; medical officer, officer of health санитарный инспектор officer чиновник, должностное лицо; служащий; член правления (клуба и т. п.); officer of the court судебный исполнитель или судебный пристав officer on duty дежурный офицер peace officer должностное лицо, наблюдающее за сохранением общественного порядка personnel officer служащий отдела кадров petty officer старшина (во флоте) placement officer сотрудник службы занятости police officer полицейский, полисмен police officer полицейский press officer пресс-атташе press officer сотрудник, ответственный за связи с прессой prison officer тюремный служащий probation officer должностное лицо, осуществляющее надзор за условно осужденными probation officer инспектор, наблюдающий за поведением условно осужденных преступников public officer государственное должностное лицо public officer государственный служащий public: officer officer (или official) государственный служащий; public opinion общественное мнение; public opinion poll опрос населения по (какому-л.) вопросу purchasing officer должностное лицо закупочного органа purchasing officer лицо в компании, которое закупает то, что необходимо компании officer (обыкн. pass.) обеспечивать, укомплектовывать офицерским составом; the regiment was well officered полк был хорошо укомплектован офицерским составом relieving officer попечитель, ведающий помощью бедным (в приходе, районе) returning officer должностное лицо, осуществляющее контроль над проведением парламентских выборов returning officer должностное лицо, осуществляющее контроль над проведением выборов; уполномоченный по выборам revenue officer таможенный чиновник revenue: officer attr. таможенный; revenue cutter таможенное судно; revenue officer таможенный чиновник safety officer сотрудник службы безопасности senior officer старшее должностное лицо social welfare officer должностное лицо по социальному обеспечению trade promotion officer служащий отдела торговой рекламы valuation officer налоговый инспектор vocational guidance officer эксперт по профессиональной ориентации welfare officer работник службы социального обеспечения welfare officer уполномоченный по наблюдению за бывшими малолетними правонарушителями (Великобритания) -
9 distributive
дистрибутивный, распределительныйdistributive law of conjunction over disjunction — лог. закон дистрибутивности конъюнкции относительно дизъюнкции
distributive law of disjunction over conjunction — лог. закон дистрибутивности дизъюнкции относительно конъюнкции
law of distributive proportions — экон. правило купеческое
-
10 customs
сущ.1)а) межд. эк., гос. фин., мн. таможенное управление (государственный орган, отвечающий за сбор таможенных платежей и контролирующий соблюдение таможенного законодательства; пишется с заглавной буквы)See:б) межд. эк., гос. фин., мн. таможня, таможенный пост (место в аэропортах, морских портах и т. д., где проводится таможенный досмотр прибывших грузов и багажа прибывших пассажиров, производится таможенное оформление и взимаются таможенные платежи)to pass [to get\] through the customs — пройти таможню [таможенный досмотр\]
to clear (through) customs — пройти таможенную очистку [таможню\]
They cleared customs. — Они прошли таможенную очистку.
In order to clear goods through customs, the importer must complete a designated form and present a bill of lading from the foreign exporter. — Для того чтобы растаможить товары, импортер должен заполнить предписанную форму и представить коносамент от иностранного экспортера.
Syn:See:customs administration, customs agency, customs agent, customs area, customs barriers, customs bond, customs bonded warehouse, customs broker, customs classification, customs clearance, customs control, customs cooperation, customs declaration, customs document, customs duty, Customs Electronic Bulletin Board, customs entry, customs examination, customs examiner, customs harmonization, customs house, customs import specialist, customs inspection, customs inspector, customs invoice, customs law, customs offence, customs officer, customs official, customs opener-verifier-packer, customs patrol officer, customs policy, customs procedure, customs tariff, customs territory, customs transit, customs union, customs valuation, customs value, customs warehouse, customs warehousing COMBS: Automated System for Customs Data, customs user fee, Convention on the Valuation of Goods for Customs Purposes, Customs Convention on Temporary Admission, Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets, Customs Modernization Act, Bureau of Immigration and Customs Enforcement, Bureau of Customs and Border Protection, Court of Customs and Patent Appeals, World Customs Organization, Customs Court, bonded goods, debenture 2)2) межд. эк., гос. фин., мн. таможенные пошлиныto pay customs on smth. — уплачивать таможенные пошлины за какой-л. товар
Syn:See:
* * *
таможенные пошлины или налоги; = customs duty. -
11 principle
ˈprɪnsəpl сущ.
1) принцип а) правило;
закон, норма;
основная идея a question of principle ≈ принципиальный вопрос as a matter of principle ≈ в принципе of principle ≈ принципиальный down a principle ≈ сформулировать правило/закон to adhere to, apply a principle ≈ применять правило/закон to establish, formulate, lay basic principles ≈ основные принципы deep background principle ≈ амер. принцип "без права ссылки на источник" (согласно этому принципу информация, предоставляемая журналистам, может быть опубликована без ссылки на источник ее получения) guiding principle ≈ руководящий принцип/мотив unanimity principle ≈ принцип единогласия in principle on the principle that Syn: law, rule, assumption, axiom, theorem б) моральные нормы и правила high principle ≈ высокие идеалы/принципы/мотивы strict principle ≈ строгие правила a man of no principles ≈ беспринципный человек man of high(est) principles ≈ высокопринципиальный человек to betray, compromise one's principles ≈ изменить своим принципам, пойти на сделку с совестью We adhere to the principle that everyone should be treated fairly. ≈ Мы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честному. on principle в) принцип устройства машины, механизма и т. п.
2) первопричина;
источник, причина;
основа Syn: cause
3) хим. составная часть, элемент принцип, основа, закон - Archimedes' *, buoyancy * закон Архимеда - *s of war принципы военного искусства - *s of biology основы биологии - * of action and reaction закон равенства действия и противодействия - * of universal gravitation закон всемирного тяготения норма, основное правило( поведения) ;
принцип - unanimity *, * of unanimity принцип единогласия - on * из принципа;
в соответствии с правилом, нормой, привычкой и т. п. - he drank hot milk every night on * у него было правилом /он имел обыкновение/ каждый вечер пить горячее молоко - in * в принципе - a man of * принципиальный человек - a man of no *s беспринципный человек - to stick to one's *s придерживаться своих принципов - the *s of a political party принципы политической партии - I make it a * never to lend money я взял за правило, никому не давать взаймы принцип (работы) ;
основа (действия, устройства) - step * ступенчатый принцип конструирования( ракеты) - to work on * работать /действовать/ по какому-л. принципу - in all these instruments the * is the same все эти инструменты действуют по одному и тому-же принципу специфика действия, действующее начало лекарственного вещества источник, первопричина, первооснова( химическое) составная часть, элемент accruals ~ принцип наращивания accusatorial ~ доктрина обвинения adhesion ~ принцип согласия ~ принцип;
правило;
закон;
as a matter of principle в принципе;
unanimity principle принцип единогласия assessment ~ принцип оценки auditing ~ принцип проведения ревизии averaging ~ принцип усреднения basic ~ основной принцип benefit ~ принцип полезности business ~ деловой принцип business ~ принципы ведения торгово-промышленной деятельности calculation ~ принцип вычислений calculation ~ принцип расчета cutting-off ~ принцип периодизации decision as to ~ решение в принципе depreciation ~ принцип начисления износа distribution/contribution ~ принцип распределения и отчисления domain ~s специальные принципы equimarginal ~ принцип равенства в пределе exclusion ~ принцип исключения FIFO ~ принцип обслуживания в порядке поступления FIFO ~ принцип расходования в порядке поступления first-in-first-out ~ принцип обслуживания в порядке поступления first-in-last-out ~ принцип обслуживания в обратном порядке fundamental ~ основной принцип going concern ~ принцип деятельности предприятия immutability ~ принцип неизменности in ~ в принципе;
on principle из принципа;
on the principle that исходя из того, что inventory ~ принцип управления запасами invoicing ~ порядок выписки счета-фактуры leading ~ основной принцип legal ~ правовой принцип liberty ~ принцип свободы majority ~ принцип большинства man of high(est) ~ высокопринципиальный человек;
a man of no principles беспринципный человек management ~ руководящий принцип management ~ управленческий принцип maximum ~ принцип максимума of ~ принципиальный;
a question of principle принципиальный вопрос in ~ в принципе;
on principle из принципа;
on the principle that исходя из того, что in ~ в принципе;
on principle из принципа;
on the principle that исходя из того, что parity ~ принцип паритета polluter pays ~ принцип "загрязнитель платит" precautionary ~ принцип предосторожности principle аксиома ~ закон ~ основа ~ основное правило ~ первопричина;
причина, источник ~ правило ~ принцип, доктрина, правило, норма ~ принцип;
правило;
закон;
as a matter of principle в принципе;
unanimity principle принцип единогласия ~ принцип ~ принцип устройства (машины, механизма и т. п.) ~ хим. составная часть, элемент ~ for allocation of reserves принцип распределения резервов ~ of 'just who do you think you are' принцип "вы именно тот, кем вы себя считаете" ~ of balance принцип баланса ~ of causation принцип причинной обусловленности ~ of equal pay принцип равной оплаты ~ of equality принцип равенства ~ of free access to public records принцип свободного доступа к государственным архивам ~ of law правовая норма ~ of oral proceedings принцип устного производства ~ of reciprocity принцип взаимности ~ of scission система раздельных режимов супружеской собственности для движимости и недвижимости ~ of solidarity принцип солидарности ~ of surrogation принцип замещения pro rata ~ принцип пропорциональности quality ~ принцип обеспечения качества of ~ принципиальный;
a question of principle принципиальный вопрос question!: ~ of principle вопрос принципа rating ~ принцип расчета страховых премий rating ~ принцип расчета тарифных ставок realization ~ принцип реализации reserve allocation ~ принцип распределения резерва resolution ~ принцип резолюций scarcity ~ принцип недостаточности shortage ~ принцип дефицита tax ~ принцип налогообложения territorial ~ территориальный принцип total cost ~ принцип общей стоимости ~ принцип;
правило;
закон;
as a matter of principle в принципе;
unanimity principle принцип единогласия valuation ~ принцип оцениванияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > principle
-
12 report
rɪˈpɔ:t
1. сущ.
1) а) отчет, доклад, рапорт, донесение, сообщение;
рассказ, описание событий to confirm a report ≈ подтверждать сообщение to draw up, make out, write, write out, write up a report ≈ готовить доклад to file, give, make, present, submit a report ≈ делать доклад, сообщение accurate report ≈ точное сообщение biased, slanted report ≈ необъективный доклад She filed a report about the incident. ≈ Она выпустила сообщение о происшествии. the annual report to stockholders ≈ годовой отчет для акционеров We have heard reports that the road is closed. ≈ Мы слышали информацию о том, что дорога закрыта. annual report classified report confidential report daily report detailed report exhaustive report favourable report firsthand report incident report majority report minority report negative report newspaper report objective report oral report positive report restricted report secret report top secret report traffic report unfavourable report weather report written report Syn: account, story, version б) молва, слух the report goes Syn: rumour в) воен. донесение;
рапорт г) отчет и оценка профильным комитетом законопроекта
2) юр. обвинение (документ, речь прокурора)
3) а) репутация, слава (обычно с положительными коннотациями) Syn: repute, fame, reputation б) табель успеваемости
4) а) звенящее эхо( обычно от звука взрыва, выстрела) б) фейерверк, заряд для салюта, производящий, помимо прочего, какой-л. звук
2. гл.
1) а) сообщать, описывать, рассказывать;
давать отчет, отчитываться, предоставлять отчет, рапорт They were report to be safe. ≈ Передали, что они в безопасности. It was reported that they were safe. ≈ Передали, что они в безопасности. I'll report you to the police if you don't stop annoying me. ≈ Я сообщу о вас в полицию, если вы не перестанете мне докучать. it is reported Syn: tell, relate, narrate б) делать официальное сообщение, докладывать Your job is to attend all the meetings and report back to the committee. ≈ Ваша работа - присутствовать на всех заседаниях и предоставлять доклады об этом комитету. в) воен. доносить( о разведке) ;
рапортовать Anyone entering the military camp must report to the guard-house. ≈ Любой, кто входит на территорию военного лагеря, должен доложить в караульную. г) передавать что-л., сказанное другим лицом, говорить с чьих-л. слов Syn: carry, convey, repeat д) составлять, давать отчет для прессы;
давать, вести репортаж, сочинять заметку е) делать доклад от имени профильного комитета по законопроекту report out ≈ дать негативную оценку законопроекту
2) говорить (в этом значении - полный синоним say)
3) являться, представать How many men have reported for duty this morning? ≈ Сколько людей вышли на дежурство сегодня? report oneself report for work report to the police
4) жаловаться на, выставлять обвинение (также юр.) I shall have to report you for repeated lateness. ≈ Мне придется написать докладную по поводу ваших регулярных опозданий.
5) делать заряд для салюта со звуком ∙ report out report sick to move to report progress парл. ≈ внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) report progress доклад;
сообщение;
отчет (тж. для прессы) - final * окончательный доклад - interim * промежуточный доклад - progress * доклад о достигнутых результатах /о ходе работы/;
(информатика) промежуточный отчет - weather * бюллетень погоды;
метеорологическая сводка - a * on smth. доклад /отчет/ о чем-л. - we have received a favourable * on his work мы получили благоприятный отзыв о его работе - to present /to submit/ a * предоставить доклад /отчет/ - to draw up a * on an accident составить протокол о происшествии сообщение, известие (в печати и т. п.) - a news * газетное сообщение - first-hand * сообщение из первых рук;
сообщение очевидца - to publish a * of a trial опубликовать отчет о судебном процессе (военное) донесение;
рапорт;
доклад - to submit a * представлять донесение запись судебных решений сборник судебных решений (тж. law *s) молва, слух - idle *s пустые разговоры /слухи/ - the * goes, * has it ходит слух, говорят - to know of smth. by mere * знать о чем-л. только по слухам /понаслышке/ - it is a matter of current * об этом говорят /знают/ все репутация, слава - to be of good * иметь хорошую репутацию табель успеваемости - terminal * табель успеваемости за семестр звук взрыва, выстрела > to be on * подлежать дисциплинарному взысканию сообщать;
рассказывать;
описывать - to * an accident to the police сообщить о происшествии в полицию - he *ed what he had seen он сообщил о том, что видел - the doctor *s a marked improvement доктор говорит, что есть заметное улучшение - it is *ed сообщают;
говорят - it is *ed from Paris из Парижа сообщают - it is *ed that we are to have a new teacher говорят, что у нас будет новый преподаватель - he is *ed to be in Paris сообщают, что он в Париже делать официальное сообщение, заключение;
докладывать;
представлять отчет - to * to a superior докладывать начальнику - to * a vessel at the custom house дать сведения таможне о судне, команде и грузе - the Commission *s tomorrow комиссия делает доклад завтра - I have the honour to * имею честь сообщить - nothing to * никаких происшествий (военное) докладывать;
доносить - to * clear докладывать об отсутствии противника - to * oneself sick докладывать о своей болезни составлять, помещать отчет (в газете) ;
давать репортаж - to * a speech дать репортаж о выступлении работать репортером или корреспондентом - to * for a newspaper работать репортером в газете - for two sessions he *ed for the "Daily Mirror" в течение двух парламентских сессий он давал материалы для газеты "Дейли миррор" передавать услышанное - * my words to him передайте ему мои слова жаловаться( на кого-л.) ;
выставлять обвинение - to * to a superior жаловаться начальнику - to * a rudeness жаловаться на грубость - to * smb. for insolence жаловаться на чью-л. дерзость - I'm *ing you to the police for dangerous driving я заявляю на вас в полицию за неосторожное управление автомобилем /за опасную езду/ (on, upon, of) отзываться - to * on /upon, of/ smb., smth. отзываться о ком-л., чем-л. - to * well on smb. хорошо отзываться о ком-л. - he is badly *ed on о нем поступают плохие отзывы - he *s well of the scheme он дал благоприятный отзыв /-ное заключение/ о плане являться, прибывать( куда-л.) - to * to the port authorities явиться в управление порта - to * to one's unit (военное) явиться в свою часть - to * for duty явиться на службу - Corporal Smith reporting for duty, Sir! (военное) капрал Смит прибыл за распоряжениями, сэр! - to * to the police регистрироваться в полиции - to * oneself заявить о своем прибытии;
(спортивное) являться (на соревнование) - * yourself to the manager пойдите доложитесь управляющему - he *ed for work a few minutes before the night shift went on он явился на работу за несколько минут до начала ночной смены (to) подчиняться;
находиться в подчинении или ведении - the commissioner *s directly to the minister комиссар подчиняется непосредственно министру > to * progress сообщать о положении дел;
(парламентское) прекращать прения по законопроекту;
откладывать( что-л.) > to move to * progress (парламентское) внести предложение о прекращении дебатов > to * a bill (парламентское) докладывать законопроект в парламенте перед третьим чтением accounting ~ бухгалтерский отчет annual ~ годовая сводка annual ~ годовой отчет annual ~ ежегодный отчет audit ~ заключение аудитора audit ~ отчет о результатах ревизии audit ~ протокол ревизии auditor's ~ отчет аудитора auditor's ~ отчет ревизора auditors' ~ аудиторский отчет auditors' ~ итог взаимных расчетов между сторонами по делу cash ~ бухгалтерский отчет chairman's ~ отчет председателя clean ~ беспристрастный отчет the Commission reports tomorrow комиссия делает доклад завтра committee ~ отчет комиссии consolidated annual ~ сводный годовой отчет consultant's ~ доклад советника court expert's ~ заключение судебного эксперта credit ~ отчет о кредитных операциях damage ~ сообщение об ущербе deficiency ~ претензия deficiency ~ рекламация deliver a ~ представлять отчет directors' ~ отчет правления discrepancy ~ протокол разногласий error ~ вчт. сообщение об ошибке examiners' ~ отчет лиц, назначенных судом для снятия свидетельских показаний expert's ~ отчет эксперта false ~ ложное сообщение file a ~ представлять отчет finance ~ финансовый отчет general ~ сводный отчет group annual ~ годовой отчет объединения group ~ отчет концерна house buyer's ~ недв. декларация о покупке дома ice ~ ледовый прогноз individual payment ~ отчет об индивидуальных платежах industry ~ отраслевой выпуск промышленной переписи industry ~ отраслевой статистический отчет inspection ~ акт приемки продукции insurance ~ страховой отчет interim ~ предварительное сообщение interim ~ предварительный отчет interim ~ промежуточный отчет inventory ~ отчет о состоянии и движении запасов it is reported говорят it is reported сообщается law ~ судебное решение long-form ~ подробный отчет make a ~ готовить доклад make a ~ готовить отчет market ~ обзор рыночной конъюнктуры market ~ обзор состояния рынка market ~ рыночный отчет medical ~ история болезни medical ~ медицинский отчет medical ~ медицинское донесение medical ~ медицинское заключение medical ~ протокол медицинского освидетельствования monthly ~ месячный отчет morning ~ утренняя сводка to ~ progress откладывать (что-л.) ;
to move to report progress парл. внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) municipal ~ муниципальный отчет official ~ официальное сообщение official ~ официальный отчет official ~ официальный протокол oral ~ устное сообщение payment ~ отчет о платежах period under ~ отчетный период personal history ~ автобиография police ~ отчет полиции police ~ сообщение полиции preliminary ~ предварительное сообщение preliminary ~ предварительный отчет prepare a ~ готовить отчет present a ~ представлять отчет progress ~ доклад о ходе выполнения (программы) progress ~ отчет о выполнении работ progress ~ отчет о ходе работ progress ~ сообщение о состоянии дел project ~ отчет о выполнении проекта property ~ отчет о состоянии недвижимости public hearing ~ отчет о публичном слушании quarterly ~ квартальный отчет ~ делать официальное сообщение;
докладывать;
представлять отчет;
to report a bill докладывать законопроект в парламенте перед третьим чтением ~ for hearing отчет для слушания дела в суде ~ for mortgage purposes отчет для получения ссуды под недвижимость ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции ~ молва, слух;
the report goes говорят;
ходит слух ~ of board of directors отчет правления ~ of board of directors отчет совета директоров ~ of Board of Governors of FRS отчет совета управляющих Федеральной резервной системы ~ of board of management отчет совета управляющих ~ of proceedings протокол ~ of proceedings at meeting протокол заседания ~ of proceedings at meeting протокол собрания ~ of proceedings at meeting протокол совещания ~ on payment отчет о платежах ~ on proposed retrenchment отчет о предложенном сокращении расходов ~ on setoff сообщение о встречном требовании ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции to ~ progress откладывать (что-л.) ;
to move to report progress парл. внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) to ~ progress парл. прекращать прения по законопроекту to ~ progress сообщать о положении дел ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции ~ to the police делать заявление в полицию ~ составлять, давать отчет (для прессы) ;
to report (badly) well давать (не) благоприятный отзыв (о чем-л.) research ~ отчет о научно-исследовательской работе research ~ отчет о научных исследованиях sales ~ конъюнктурный обзор sales ~ отчет о продажах semiannual ~ полугодовой отчет social enquiry ~ доклад о социальном обследовании social inquiry ~ отчет об общественном расследовании special ~ специальный отчет status ~ вчт. информация о состоянии status ~ отчет о достигнутом прогрессе status ~ отчет о состоянии status ~ отчет о ходе работ statutory ~ предусмотренный уставом отчет submit a ~ направлять сообщение submit a ~ представлять доклад submit a ~ представлять отчет summary ~ сводный отчет survey ~ отчет об инспектировании survey ~ отчет об обследовании surveyor's ~ отчет эксперта technical ~ отчет о техническом состоянии technical ~ технический отчет trade ~ отчет о торговой деятельности trouble ~ вчт. сообщение о неисправностях unqualified audit ~ отчет о результатах полной ревизии valuation ~ отчет об оценке weather ~ бюллетень погоды weather ~ метеорологическая сводка weather ~ сводка погоды weather: ~ attr. относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе weekly ~ еженедельный отчет written ~ письменный отчет -
13 premium
1. сущ.сокр. prem1) общ. награда, вознаграждение, премия (что-л. предоставляемое в качестве стимула в каком-л. проекте, какой-л. системе и пр.)consumer premium — подарок [премия\] потребителю*
The program will award points to consumers for each brewery visit during the week, allowing them to earn premiums such as beer mugs and logo shirts.
Mortgage brokers, who match borrowers with lenders, can earn premiums by steering borrowers to higher-rate loans.
They claim that lenders on the higher-than-market rate loans will pay a premium to the mortgage broker and that those payments will be used to pay the fees associated with the low-interest loans.
See:bonus 1), 2) advertising premium, consumer premium, container premium, employment premium, fast food premium, free-in-the-mail premium, in-pack premium, mail-in premium, on-pack premium, referral premium, reverse premium, self-liquidating premium, service release premium, with-pack premium, yield spread premium, premium bond 2), premium buyer 1), premium campaign, premium container, premium coupon, premium merchandise 1), premium offer, premium pack, premium product 2), premium service 1) а)2) страх. = insurance premiumATTRIBUTES: adjustable, assumed 3) а), base 3. 3) а), direct 1. 3) а), earned 1. 1) а), fixed 1. 4) а), flexible 1. 2) б), gross 1. 3) а), а initial 1. 2) б), level 2. 3) б), lump sum, net 3. 3) а), n1а outstanding 1. 3) а), periodic 1. 1) а), regular 1. 2) б), n2 subject 1. 2) б), n2 underlying 1. 2) б), n2 variable 1. 2) б), n2 written 1. 4) а), б
annual [yearly\] premium — ежегодная премия
monthly [biweekly, weekly\] premium — ежемесячная [двухнедельная, еженедельная\] премия
annual [monthly, weekly\] premium insurance — страхование с ежегодной [ежемесячной, еженедельной\] уплатой премий [премии\]
annual premium policy — полис с ежегодной уплатой премий [премии\]
ATTRIBUTES:
paid premium — уплаченная [выплаченная\] премия
The refund of paid premium is based on the insured's age at death and is decreased by any benefits paid under the plan.
Company-paid premiums are deductible by the employer as an ordinary and necessary business expense. — Уплаченные компанией премии подлежат вычету работодателем как обычные и необходимые деловые расходы.
For federal tax purposes the employer-paid premiums are taxed as additional earned income for the employee. — Для целей федерального налогообложения, уплаченные работодателем премии облагаются налогом как дополнительный заработанный доход работника.
Employee-paid premiums for health insurance vary by salary. — Размер уплачиваемых работником премий по страхованию здоровья меняется в зависимости от размера оклада.
We can recover overpaid premiums for the last three policy years.
unpaid premium — неуплаченная [невыплаченная\] премия
The late charge formula is the unpaid premium amount multiplied by four percent.
COMBS:
life insurance premiums, life premiums — премии по страхованию жизни
non-life insurance premiums, non-life premiums — премии по страхованию иному, чем страхование жизни; премии по страхованию "не жизни"
health insurance premiums, health premiums — премии по страхованию здоровья
liability insurance premiums, liability premiums — премии по страхованию ответственности
disability insurance premiums, disability premiums — премии по страхованию от [на случай\] нетрудоспособности
property insurance premiums, property premiums — премии по страхованию имущества
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
Our commercial premium finance program allows you to finance premiums from $0 to $200000 or more.
The policies in question have a waiver of premium benefit, whereby the insurer would waive premiums during any period in which the policyholder is disabled.
We cede premiums and losses to reinsurers under quota share reinsurance agreements. — Мы передаем премии и убытки перестраховщиками на основании договоров квотного перестрахования.
Also, under our quota share assumed reinsurance contracts, we will continue to assume premiums through the third quarter of 2006. — Также, на основании принятых договоров квотного перестрахования, мы будем продолжать принимать премии на протяжении третьего квартала 2006 г.
to write premiums — подписывать премии*; страховать*, принимать на страхование*, осуществлять страхование*
In general, for insurers to write premiums in California, they must be admitted by the Insurance Commissioner. — В общем, для того, чтобы страховщики смогли осуществлять страховую деятельность в Калифорнии, они должны получить разрешение уполномоченного по страхованию.
The company is licensed to write insurance business in all 50 states, has specialty lines in risk insurance for architects and lawyers and is expected to write premiums of $75 million this year. — Компания имеет лицензию на осуществление страховой деятельности во все 50 штатах, предлагает специальные разновидности страхования рисков для архитекторов и юристов и, как ожидается, подпишет в этом году премий на сумму 75 млн долл.
Moreover, an insurance company that earns premiums between $300,000 and $1,000,000 is taxed at a reduced rate.
If you want to pay premiums for a limited time, the limited payment whole life policy gives you lifetime protection but requires only a limited number of premium payments.
to raise [to increase\] premiums — увеличивать премии
to reduce [to decrease, to cut\] premiums — уменьшать премии
premiums go down — премии снижаются [уменьшаются\]
See:adjustable premium, advance premium, annual premium, annuity premium, base premium, beneficiary premium, deposit premium, direct premiums, earned premium, financed insurance premium, financed premium, fixed premium, flexible premium, graded premium, gross premium, in-force premiums, initial premium, level premium, lump sum premium, modified premium, mortgage insurance premium, net premium, net retained premiums, new business premiums, outstanding premiums, periodic premium, premium earned, premiums in force, premium written, regular premium, reinsurance premium, renewal premium, retained premiums, retrospective premium, return premium, single premium, subject premium, surplus line premium, surplus lines premium, underlying premium, unearned premium, valuation premium, vanishing premium, variable premium, written premium, yearly premium, overall premium limit, premium audit, premium auditor, premium base, premium bordereau, premium conversion, premium discount, premium financing, premium holiday, premium income б), premium loan, premium notice, premium rate 1) б), premium receipt, premium refund, premium subsidy, premium tax, premium trust fund, return of premium, waiver of premium, continuous-premium whole life, premium only plan, premium-to-surplus ratio3)а) торг. премия; наценка, надбавка ( сумма или процент сверх стандартной цены товара или услуги)to fetch a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\]
Premium products generally fetch a premium price. — Премиальные товары обычно продаются с надбавкой [с премией\].
to command a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\], продаваться по премиальной цене
Some products command a premium price in the marketplace simply because they are considered to be higher in quality. — Некоторые товары продаются на рынке по премиальной цене просто из-за того, что они считаются товарами более высокого качества.
to command a premium — содержать надбавку [премию\]* (о ценах, ставках)
As long as there is a threat of war in the Middle Eastern oil fields, oil prices will command a premium. — До тех пор, пока существует угроза войны на территории средневосточных нефтяных месторождений, цены на нефть будут содержать надбавку.
to attract a premium/a premium price/a premium rate — продаваться с премией [надбавкой\], стоить дороже; оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
Because of their locations these houses attract a premium. — Благодаря своему расположению эти дома стоят дороже.
Therefore, when we buy your diamond, we can pay a premium over the current market price.
For which services are customers willing to pay a premium when flying with a low-fare airline?
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:б) фин. премия (сумма, на которую цена размещения или текущая рыночная цена ценной бумаги больше ее номинала)ATTRIBUTES: amortizable б)
COMBS:
$20-a-share premium — премия в размере $20 на (одну) акцию
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
COMBS:
premium over [to\] market price — премия к рыночной цене, премия сверх рыночной цены
premium over [to\] issue price — премия к эмиссионной цене, премия сверх эмиссионной цены
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
10% premium, premium of 10% — премия [надбавка\] в размере 10%
The shares jumped to a 70 per cent premium on the first day.
Of all the common bond-tax errors, the most surprising to me is neglecting to amortize premiums paid on taxable bonds.
For premium securities, we project the excess coupon. payments using our prepayment assumption.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:amortized premium, bond premium, call premium 1), debt premium 1) а), market premium 1) а), original issue premium, premium on capital stock, premium on share, premium on stock, price premium 1) б), redemption premium, share premium, tender offer premium, unamortized premium, amortization of premium, premium bond 1), premium price 1) б), premium raid, issue price, market price, face value а) at a premium 1) а)в) фин. премия (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций больше базовой рыночной цены)See:г) эк. премия; надбавка (сумма, на которую цена товара, услуги или ценной бумаги превышает цену сходного товара, услуги или ценной бумаги)Currently, US small caps are trading at a 15.7 per cent premium to large caps. — В настоящее время, акции американских компаний с маленькой капитализацией по сравнению с акциями компаний с большой капитализацией торгуются с премией в размере 15,7%.
Platinum usually trades at a premium to gold. — Платина обычно продается по более высокой цене, чем золото.
See:at a premium 1)д) фин. ажио (превышение стоимости золотых или серебряных денег по сравнению с бумажными деньгами)Syn:agio в)See:е) эк. премия; надбавка (в самом общем смысле: дополнительная сумма, на которую увеличена базовая стоимость или другая базовая величина)перен. to put [place\] a premium on (smth.) — считать (что-л.) исключительно важным [ценным\], придавать (чему-л.) большое значение
He put a premium on peace and stability. — Он считает исключительно важным поддержание мира и стабильности.
Employers today put a premium on reasoning skills and willingness to learn. — В наше время работодатели придают большое значение умению рассуждать и готовности учиться.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:conversion premium, forward premium, inflation premium, investment currency premium, liquidity premium 2), 3), mortgage indemnity guarantee premium, mortgage indemnity premium, premium over conversion value, revenue premium, risk premium, time premium, union premium, union wage premium, warrant premium, yield premium, premium rate 1) а) at a premium 2), Canada Premium Bond, high-premium convertible debenture4) эк. тр. премия, (премиальная) надбавка (дополнительное вознаграждение, выплачиваемое в дополнение к заработной плате в качестве поощрения за хорошую работу, работу в сверхурочные и т. п.)COMBS:
premiums for work outside basic workday or workweek — премии за работу сверх базового рабочего дня или рабочей недели
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
to attract a premium/a premium rate — оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
In many industries work on Saturday or Sunday will attract a premium on the ordinary hourly rate. — Во многих отраслях работа в субботу или воскресенье предусматривает выплату надбавки сверх обычной часовой ставки.
Neither federal law nor state law requires local government employers to give employees paid holidays or to pay a premium when employees must work on what would otherwise be a holiday.
Syn:bonus 3)See:expatriate premium, foreign service premium, holiday premium, incentive premium, mobility premium, on-call premium, overtime premium, shift premium, Halsey premium plan, premium pay, premium rate 1) а)5) фин. = option premiumInvestors willing to buy stock at certain prices might consider selling puts to earn premiums, while those willing to sell shares at certain prices might think about selling calls.
When you purchase an option, you pay a premium. — Покупая опцион, вы уплачиваете премию.
See:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium option2. прил.1) общ. первосортный, высшего качества [сорта\], исключительный, премиальныйpremium product — премиальный товар, товар высшего сорта
premium card — первоклассная [приоритетная, премиальная\] карта [карточка\]*
premium space — привилегированное [премиальное\] место*
premium advertising — премиальная [первосортная, элитная\] реклама*
premium customer — премиальный клиент [покупатель\]*
premium quality — премиальное [высшее\] качество; премиальный [высший\] сорт
premium grade — премиальный [высший\] сорт
See:premium advertising, premium buyer 2), premium card, premium customer, premium grade, premium merchandise 2), premium position, premium product 1), premium quality, premium service 1) б), premium space, quality 2., inferior 2., n32) эк. премиальный, с премией, с надбавкой (о ценах, ставках выше обычного уровня)premium price — цена с надбавкой, цена с премией, премиальная цена
See:
* * *
premium; PM; Prem премия, маржа: 1) премия (надбавка) к цене, курсу: разница между более высокой текущей (рыночной) и номинальной ценами финансового актива (напр., облигации); см. discount; 2) разница между более высоким срочным (форвардным) и наличным валютными курсами, т. е. валюта на срок продается с премией; 3) ажио: более высокая стоимость золотых или бумажных денег по отношению к бумажным деньгам; 4) цена опциона: сумма, уплачиваемая за получение права продать или купить финансовый инструмент; 5) = insurance premium; 6) платеж по рентному контракту; 7) = call premium; 8) льгота, призванная привлечь вкладчиков или заемщиков, а также покупателей товаров и услуг (напр., повышенная процентная ставка, скидки с цен и др.); 9) надбавка к рыночной цене, которую иногда приходится уплачивать при заимствованиях ценных бумаг для их поставки по "короткой" продаже; 10) разница в цене между данной ценной бумагой и сходными бумагами или индексом (напр., говорят: "бумага продается с премией к аналогичным бумагам"); 11) новая ценная бумага, продающаяся с премией; 12) надбавка к рыночной цене ценных бумаг в случае тендерного предложения; см. premium raid;* * *Финансы/Кредит/Валютаотклонение в сторону превышения рыночного курса денежных знаков и ценных бумаг от их нарицательной стоимости-----разница между рыночной ценой и ценой эмиссии акции или ценной бумаги; при начале операции с акциями нового выпуска говорится, что рыночная цена включает премию по отношению к цене эмиссии-----сумма, выплачиваемая держателем полиса для получения страховой суммы в нужный момент-----Банки/Банковские операциипремия, вознаграждение, надбавка -
14 commission
kəˈmɪʃən
1. сущ.
1) а) доверенность;
полномочие in commission to do smth б) указание, приказание действовать каким-л. образом Syn: order, command, instruction
2) должность а) звание офицера, офицерский чин;
обязанности, связанные с офицерским чином;
исходно документ, дающий такие полномочия get a commission resign one's commission б) звание, должность, обязанности мирового судьи;
исходно документ, дающий такие полномочия be on the commission Syn: commission of peace
3) комиссия( как группа уполномоченных лиц) accrediting commission standing commission interim commission
4) о действии от чьего-л. имени или по чьему-л. поручению а) комиссионная продажа Sold by commission from the makers. ≈ Продается от имени и по поручению создателей. б) комиссионное вознаграждение He must also pay a commission, usually five percent, to his London agent. ≈ Он также должен платить комиссию, обычно пять процентов, своему агенту в Лондоне. в) поручение;
заказ He received a commission to paint a landscape. ≈ Он получил заказ на пейзаж.
5) совершение какого-л. действия, обычно нарушение закона There are very few men who delight in the commission of cruelty ≈ Существует лишь немного людей, получающих удовольствие от совершения насилия. - sin of commission
6) ряд морских терминов а) вооружение б) введение в строй судна come into commission in commission out of commission ship in commission в) срок службы судна
2. гл.
1) назначать на должность см. commission
1.
2) The King commissioned new judges to administer justice. ≈ Король назначил новых судей вершить правосудие.
2) а) уполномочивать( в юридическом и общеязыковом смысле) Any sergeant commissioned to ride the circuit. ≈ Любой сержант, уполномоченный объезжать округ. I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept. ≈ Я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли примете. Syn: authorize, empower б) посылать куда-л. с заданием Syn: send, dispatch
3) поручать, давать, делать заказ;
выписывать I have commissioned him to do a sketch of the park for me. ≈ Я заказал ему набросок парка. I've commissioned a walking-stick for my lord from Paris. ≈ Я выписал для своего господина трость из Парижа. Syn: order
4) а) мор. воен. подготавливать корабль к плаванию (укомплектовывать личным составом, боеприпасами и т.п., см. commission
1.
5)) б) мор. назначать капитаном корабля;
получать назначение на капитанскую должность There's a super-Dreadnought commissioning soon. ≈ Скоро на супер-дредноут назначат капитана. доверенность, полномочие;
- to hold a * from the government иметь правительственные полномочия;
- to act within one's * действовать в пределах полномочий;
- to go beyond one's * превысить полномочия;
- in * имеющий полномочия, уполномоченный поручение;
- to carry out a * successfully успешно выполнить поручение заказ (особ художнику) ;
- the * for the new theatre was given to a well-known architect проект нового театра был заказан известному архитектору (коммерческое) поручение комиссионное вознаграждение, комиссионные;
- bank * комиссионные банку;
- buying * комиссионное вознаграждение за закупку;
- * sale комиссионная продажа;
- to charge 5 % * взимать 5 % комиссионных комиссия, комитет;
- * of conciliation согласительная комиссия;
- * of inquiry комиссия по расследованию, следственная комиссия;
- permanent * постоянная комиссия, постоянный комитет;
- to appoint a * under Mr. Smith создать комиссию под председательством г-на Смита;
- to sit on the government * заседать в правительственной комиссии офицерское звание присвоение офицерского звания документ, патент офицера патент, выдаваемый мировому судье при назначении его на должность совершение проступка;
- * of murder совершение убийства > in * в исправности;
> to put one's car in * отремонтировать свой автомобиль;
> a ship in * судно, готовое к плаванию;
> to come into * вступить в строй( о судне) ;
> out of * в неисправности;
> out TV set is out of * наш телевизор вышел из строя уполномочивать;
поручать назначать на должность присвоить офицерское звание;
- he was *ed a general in 1939 он был произведен в генералы в 1939 году заказывать;
- to * an artist to paint a picture заказать художнику картину (морское) подготавливать к плаванию (морское) укомплектовывать( корабль) личным составом (морское) передавать под командование acquisition ~ комиссионные за заключение новых договоров страхования agency ~ комиссионное вознаграждение посреднику agency ~ комиссионное вознаграждение рекламному агентству agent's ~ агентская доверенность agent's ~ агентские комиссионные agent's ~ агентские полномочия agricultural ~ комиссия по сельскому хозяйству arbitration ~ арбитражная комиссия article sold on ~ товар, проданный на комиссионных товарах auctioneer's ~ комиссионное вознаграждение аукциониста banking ~ комиссионные платежи за услуги банка broker ~ комиссионное вознаграждение брокера broker's ~ брокерские комиссионные brokerage ~ комиссионное вознаграждение брокеру brokerage ~ комиссионные биржевого брокера за выполнение поручения клиента brokerage ~ куртаж брокера chartering ~ комиссионные за фрахтование collecting ~ комиссионное вознаграждение за сбор страховых взносов collection ~ комиссионные за инкассирование ~ мор. вооружение;
введение в строй судна;
to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) commission вводить в эксплуатацию ~ включение судна в списки действующих судов военно-морского флота ~ мор. вооружение;
введение в строй судна;
to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) ~ доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия ~ доверенность ~ заказ ~ заказывать ~ каперское свидетельство ~ комиссионная продажа;
to have goods on commission иметь товары на комиссии ~ комиссионное вознаграждение ~ комиссионное вознаграждение ~ комиссионный договор ~ комиссионный сбор ~ комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия ~ комиссия ~ комитет ~ назначать на должность;
to commission an officer присвоить первое офицерское звание ~ назначать на должность ~ назначение на должность ~ офицерское звание ~ патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one's commission подать в отставку с военной службы ~ передавать корабль под командование ~ подготавливать корабль к плаванию ~ мор. подготавливать корабль к плаванию;
укомплектовывать личным составом;
назначать командира корабля ~ полномочие ~ поручать;
давать заказ( особ. художнику) ~ поручать ~ поручение;
заказ (особ. художнику) ~ поручение ~ приказ о назначении ~ присвоение офицерского звания ~ совершение (преступления и т. п.) ;
the commission of murder совершение убийства ~ совершение (действия) ~ совершение проступка ~ судебное поручение ~ укомплектовывать корабль личным составом ~ уполномочивать Commission: Commission: EC ~ комиссия Европейского экономического сообщества commission: commission: electoral ~ избирательная комиссия ~ назначать на должность;
to commission an officer присвоить первое офицерское звание ~ for administration of securities комиссионное вознаграждение за управление ценными бумагами ~ for brokerage services комиссионное вознаграждение за брокерские услуги ~ of inquiry комиссия по расследованию ~ of inquiry следственная комиссия ~ совершение (преступления и т. п.) ;
the commission of murder совершение убийства ~ on account комиссионный платеж на счет ~ on bought deal комиссионные за покупку ~ on guarantees комиссионный платеж за гарантии ~ on profit тантьема ~ on sales комиссионные за продажу commitment ~ комиссионные за учреждение complaints ~ комиссия по жалобам conciliation ~ согласительная комиссия consignment ~ комиссионные за поставку партии груза coordinating ~ координационная комиссия del credere ~ комиссионное вознаграждение за делькредере del credere ~ комиссия за делькредере documentary credit ~ комиссионные за документарный аккредитив earned ~ комиссионное вознаграждение commission: electoral ~ избирательная комиссия factor's ~ комиссионное вознаграждение посредника firm underwriting ~ твердое комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам freight ~ комиссионное вознаграждение за перевозку груза ~ патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one's commission подать в отставку с военной службы guarantee ~ комиссия при авале ~ комиссионная продажа;
to have goods on commission иметь товары на комиссии ~ доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия ~ доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия commission: in ~ в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию ~ комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия joint ~ объединенная комиссия lead ~ первый комиссионный платеж management ~ административная комиссия management ~ группа управления maritime law ~ комиссия по морскому праву new business ~ комиссионные за новую фирму in ~ в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию overriding ~ главная комиссия periodical ~ периодическое комиссионное вознаграждение placing ~ комиссионные за размещение ценных бумаг police complaints ~ комиссия по расследованию жалоб на злоупотребления полиции reinsurance ~ комиссионное вознаграждение за перестрахование ~ патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one's commission подать в отставку с военной службы return ~ возвращенное комиссионное вознаграждение safe-custody ~ комиссионный сбор за ответственное хранение sales ~ комиссионный платеж за продажу sales ~ комиссионный сбор за продажу secret ~ секретная комиссия selling agent's ~ комиссионное вознаграждение торговому агенту selling ~ комиссионное вознаграждение за продажу selling ~ комиссионное вознаграждение за размещение новых ценных бумаг in ~ в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию sins of ~ and omission сделаешь - плохо, а не сделаешь - тоже плохо split ~ комиссионное вознаграждение, поделенное между двумя брокерами ~ комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия switch ~ комиссионное вознаграждение за переброску инвестиций trade ~ комиссия по торговле trade ~ торговая комиссия underwriting ~ комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам valuation ~ таксационная комиссияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commission
-
15 consumer
сущ.1) эк. потребитель; покупательATTRIBUTES: average 2. 1), 2. 2), conventional 2. 2), end 1. 1), final 1. 1), individual 1. 2), industrial 1. 1), а, loyal 1. 1), potential 2. 2), prospective 2. 2), rational 2. 1), reasonable 2. 1), representative 2. 2), n2, target 3. 1), ultimate 2. 2), n1
British consumers are paying much more than their counterparts in mainland Europe for a wide range of goods. — Британские потребители покупают многие товары по значительно более высокой цене, чем потребители материковой Европы.
Our consumers expect products which are not only delicious (and safe) but which have been produced fairly and ethically. — Наши потребители ожидают таких продуктов, которые не только вкусны и безопасны для здоровья, но еще и были произведены надлежащим образом и в согласии с этическими нормами.
An average consumer for heating in Turkey uses fuel wood at a rate of 0.75 m3 yr. — Среднестатистический потребитель отопления в Турции использует 0,75 м3 в год древесного топлива.
See:average consumer, conventional consumer, disadvantaged consumer, end consumer, end-consumer, fickle consumer, final consumer, green consumers, heat consumer, individual consumer, industrial consumer, interested consumer, intermediate consumer, loyal consumer, manipulated consumer, potential consumer, price-conscious consumer, price-sensitive consumer, prospective consumer, rational consumer, reasonable consumer, representative consumer, savvy consumer, target consumer, ultimate consumer, water consumer, consumer acceptance, consumer account, consumer activist, consumer advertisement, consumer advertising, consumer advisory board, consumer advisory council, consumer advocate, consumer affluence, consumer analysis, consumer anticipations, consumer appeal, consumer attitude, consumer audience, consumer awareness, consumer bank, consumer basket, consumer behaviour, consumer benefit, consumer boom, consumer brochure, consumer budget, consumer business, consumer buying decision, consumer capitalism, consumer choice, consumer clinic, consumer club, consumer commodities, consumer communications, consumer comparison, consumer complaint, consumer confidence, consumer container, consumer cooperation, consumer cooperative, consumer council, consumer credit, consumer culture, consumer debenture, consumer decision making, consumer deficit, consumer delivery, consumer demand, consumer diary, consumer discrimination, consumer durable product, consumer durables, consumer economics, consumer education, consumer effect, consumer electronics, consumer environment, consumer equilibrium, consumer evaluation, consumer expectations, consumer expenditure, consumer favour, consumer feedback, consumer finance company, consumer flow, consumer franchise, consumer fraud, consumer goods, consumer group, consumer guide, consumer habit, consumer impression, consumer income, consumer inertia, consumer information, consumer inquiry, consumer insurance, consumer interest, consumer interview, consumer items, consumer jury, consumer knowledge, consumer language, consumer law, consumer learnings, consumer lease, consumer leasing, consumer legislation, consumer lifestyle, consumer lines, consumer list, consumer loan, consumer lobby, consumer loyalty, consumer magazine, consumer market, consumer marketing, consumer motivation, consumer movement, consumer needs, consumer non-durables, consumer orientation, consumer pack, consumer panel, consumer patronage, consumer perception, consumer personality, consumer policy, consumer population, consumer practice, consumer preferences, consumer premium, consumer pressure, consumer price, consumer products, consumer profile, consumer promotion, consumer properties, consumer protection, consumer psychologist, consumer psychology, consumer publication, consumer purchase, consumer purchaser, consumer rating, consumer reaction, consumer relations, consumer report, consumer research, consumer resistance, consumer response, consumer rights, consumer sale, consumer sales, consumer satisfaction, consumer segment, consumer service, consumer services, consumer setting, consumer shopping, consumer society, consumer sophistication, consumer sovereignty, consumer spending, consumer spendings, consumer study, consumer surplus, consumer survey, consumer tastes, consumer trade practices, consumer trends, consumer use tests, consumer utility, consumer valuation, consumer value, consumer vulnerability, consumer warranty, consumer waste, consumer wealth, consumer welfare, consumer's account, consumers' attitude, consumer's choice, consumer's cooperative, consumer's demand, consumers expenditure, consumer's goods, consumer's indifference curve, consumers market, consumers' market, consumers' panel, consumer's point, consumers' preference, consumers' remedy, consumer's surplus, consumers' surplus, consumer's test, consumer's wants, cost to consumer, price to consumer COMBS: business to consumer, business-to-consumer, business-to-consumer firm, competition for the consumer's dollar, Consumer Credit Act 1974, Consumer Credit Protection Act, Consumer Goods Pricing Act, Consumer Magazine and Agri-Media Rates and Data, Consumer Product Safety Act, Consumer Products Warranties Act, Consumer Protection Act 1961, Consumer Protection Act 1971, Consumer Reports, Consumer Safety Act 1978, Department of Banking and Consumer Finance v. Clarke, Ethical Consumer, Farmer-to-Consumer Direct Marketing Act, Home Equity Loan Consumer Protection Act, Telephone Consumer Protection Act 1991, Uniform Consumer Credit Code, Australian Competition and Consumer Commission, Bureau of Consumer Protection, Consumer Bankers Association, consumer confidence, consumer expenditure2) биол., эк. прир. консумент (организм, который потребляет другие организмы; выделяют первичные, вторичные и третичные консументы)See:
* * *
потребитель: лицо, которое в конечном итоге пользуется данным товаром или услугой (это не всегда покупатель).* * * -
16 court
употр. в сочетаниях:Court for Crown Cases Reserved — уголовный суд второй инстанции (в Великобритании до 1907 г.);
Court for Divorce and Matrimonial Causes — суд по делам о разводах и семейным делам (в Великобритании до 1873 г.);
Inn of Court — англ. школа подготовки барристеров
Court of Customs and Patent Appeals — амер. Апелляционный суд по делам о таможенных пошлинах и патентах
- Court of AppealUnited States Court of Customs and Patent Appeals — Федеральный апелляционный суд по делам о таможенных пошлинах и патентах
- Court of Appeal in Chancery
- Court of Appeals
- Court of Arches
- Court of Audience
- Court of Chancery
- Court of Claims
- Court of Common Council
- Court of Common Pleas
- Court of Criminal Appeal
- Court of Exchequer
- Court of Exchequer Chamber
- Court of Faculty
- Court of International Trade
- Court of Justiciary
- Court of King's Bench
- Court of Military Appeals
- Court of Military Justice
- Court of Ordinary
- Court of Passage
- Court of Petty Sessions
- Court of Probate
- Court of Protection
- Court of Queen's Bench
- Court of Session
- Court of Sessions
- Court of Stannaries
- Court of Star Chamber
- Court of St. James
- Court of Survey
- Court of the Archbishop
- Court of the Archdeacon
- Court of the Lord High Steward
- Court of the Official Principal
- Admiralty Court
- Appellate Court
- Arches Court
- Audience Court
- Bail Court
- Bristol Tolzey Court
- Central Criminal Court
- Chancery Court of York
- Circuit Court of Appeal
- City of London Court
- Commerce Court
- Commercial Court
- Court Martial Appeal Court
- Crown Court
- Customs Court
- Divisional Court
- Duchy Court of Lancaster
- Errors and Appeals Court
- European Court of Justice
- European Court
- High Court of Admiralty
- High Court of Chancery
- High Court of Justice
- High Court of Justiciary
- High Court of Parliament
- Instance Court
- International Court of Justice
- Justiciary Court
- King's Bench Divisional Court
- Land Valuation Appeal Court
- Law Courts
- Lord Mayor's Court
- Mayor's and City of London Court
- Municipal Court of Appeals
- Orphans' Court
- Palatine Courts
- People's Court
- Permanent Court of Arbitration
- Practice Court
- Probate Court
- Queen's Bench Divisional Court
- Register's Court
- Restrictive Trade Practices Court
- Royal Court
- Salford Hundred Court
- Scottish Land Court
- Sheriff's Court
- Superior Court
- Supreme Court
- Supreme Court of Appeal
- Supreme Court of Errors
- Supreme Court of Judicature
- Supreme Judicial Court
- Surrogate's Court
- Tax Court
- Tolzey Court
- Tynwald Court
- United States Court of Appeals
- United States Circuit Court of Appeals* * * -
17 curve
-
18 official
1. n должностное лицо; чиновник; служащийgovernment officials — государственные служащие; правительственные чиновники
2. n ист. председатель или судья церковного судаofficial liquidator — ликвидатор, назначенный судом
3. n спорт. судейская коллегия4. a служебный, должностнойofficial uniform — служебная форма; форменная одежда
5. a официальныйofficial valuation — официальная оценка; таможенная оценка
official report — официальный доклад; официальный протокол
6. a формальный; церемонный; казённый7. a принятый в медицине и фармакопее, фармакопейный, официальныйofficial visitor — лицо, прибывшее с официальным визитом
official law — принятый закон; закон, вступивший в силу
Синонимический ряд:1. authorised (adj.) approved; authorised; authorized; endorsed; ordered2. authoritative (adj.) authoritative; bureaucratic; ex cathedra; ex officio; magisterial; officious3. customary (adj.) befitting; ceremonious; correct; customary; established; fitting; formal; precise; proper; suitable4. definite (adj.) absolute; authentic; canonical; definite; indisputable; indubitable; reliable; unquestionable5. standard (adj.) conclusive; sanctioned; standard6. administrator (noun) administrator; comptroller; dignitary; director; exec; executive; leader; manager; officer7. authority (noun) authority8. referee (noun) adjudicator; judge; linesman; ref; referee; ump; umpireАнтонимический ряд:casual; contingent; disputable; doubtful; dubious; equivocal; indefinite; indeterminate; questionable; unauthorised; unauthorized; uncertain; underling; unofficial; unreliable -
19 commission
[kəˈmɪʃən]acquisition commission комиссионные за заключение новых договоров страхования agency commission комиссионное вознаграждение посреднику agency commission комиссионное вознаграждение рекламному агентству agent's commission агентская доверенность agent's commission агентские комиссионные agent's commission агентские полномочия agricultural commission комиссия по сельскому хозяйству arbitration commission арбитражная комиссия article sold on commission товар, проданный на комиссионных товарах auctioneer's commission комиссионное вознаграждение аукциониста banking commission комиссионные платежи за услуги банка broker commission комиссионное вознаграждение брокера broker's commission брокерские комиссионные brokerage commission комиссионное вознаграждение брокеру brokerage commission комиссионные биржевого брокера за выполнение поручения клиента brokerage commission куртаж брокера chartering commission комиссионные за фрахтование collecting commission комиссионное вознаграждение за сбор страховых взносов collection commission комиссионные за инкассирование commission мор. вооружение; введение в строй судна; to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) commission вводить в эксплуатацию commission включение судна в списки действующих судов военно-морского флота commission мор. вооружение; введение в строй судна; to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) commission доверенность; полномочие; in commission имеющий полномочия; I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия commission доверенность commission заказ commission заказывать commission каперское свидетельство commission комиссионная продажа; to have goods on commission иметь товары на комиссии commission комиссионное вознаграждение commission комиссионное вознаграждение commission комиссионный договор commission комиссионный сбор commission комиссия; standing commission постоянная комиссия; interim commission временная комиссия commission комиссия commission комитет commission назначать на должность; to commission an officer присвоить первое офицерское звание commission назначать на должность commission назначение на должность commission офицерское звание commission патент на офицерский чин или на звание мирового судьи; to get a commission получить офицерский чин; to resign one's commission подать в отставку с военной службы commission передавать корабль под командование commission подготавливать корабль к плаванию commission мор. подготавливать корабль к плаванию; укомплектовывать личным составом; назначать командира корабля commission полномочие commission поручать; давать заказ (особ. художнику) commission поручать commission поручение; заказ (особ. художнику) commission поручение commission приказ о назначении commission присвоение офицерского звания commission совершение (преступления и т. п.); the commission of murder совершение убийства commission совершение (действия) commission совершение проступка commission судебное поручение commission укомплектовывать корабль личным составом commission уполномочивать Commission: Commission: EC commission комиссия Европейского экономического сообщества commission: commission: electoral commission избирательная комиссия commission назначать на должность; to commission an officer присвоить первое офицерское звание commission for administration of securities комиссионное вознаграждение за управление ценными бумагами commission for brokerage services комиссионное вознаграждение за брокерские услуги commission of inquiry комиссия по расследованию commission of inquiry следственная комиссия commission совершение (преступления и т. п.); the commission of murder совершение убийства commission on account комиссионный платеж на счет commission on bought deal комиссионные за покупку commission on guarantees комиссионный платеж за гарантии commission on profit тантьема commission on sales комиссионные за продажу commitment commission комиссионные за учреждение complaints commission комиссия по жалобам conciliation commission согласительная комиссия consignment commission комиссионные за поставку партии груза coordinating commission координационная комиссия del credere commission комиссионное вознаграждение за делькредере del credere commission комиссия за делькредере documentary credit commission комиссионные за документарный аккредитив earned commission комиссионное вознаграждение commission: electoral commission избирательная комиссия factor's commission комиссионное вознаграждение посредника firm underwriting commission твердое комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам freight commission комиссионное вознаграждение за перевозку груза commission патент на офицерский чин или на звание мирового судьи; to get a commission получить офицерский чин; to resign one's commission подать в отставку с военной службы guarantee commission комиссия при авале commission комиссионная продажа; to have goods on commission иметь товары на комиссии commission доверенность; полномочие; in commission имеющий полномочия; I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия commission доверенность; полномочие; in commission имеющий полномочия; I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия commission: in commission в исправности; в полной готовности; out of commission в неисправности; a ship in commission судно, готовое к плаванию commission комиссия; standing commission постоянная комиссия; interim commission временная комиссия joint commission объединенная комиссия lead commission первый комиссионный платеж management commission административная комиссия management commission группа управления maritime law commission комиссия по морскому праву new business commission комиссионные за новую фирму in commission в исправности; в полной готовности; out of commission в неисправности; a ship in commission судно, готовое к плаванию overriding commission главная комиссия periodical commission периодическое комиссионное вознаграждение placing commission комиссионные за размещение ценных бумаг police complaints commission комиссия по расследованию жалоб на злоупотребления полиции reinsurance commission комиссионное вознаграждение за перестрахование commission патент на офицерский чин или на звание мирового судьи; to get a commission получить офицерский чин; to resign one's commission подать в отставку с военной службы return commission возвращенное комиссионное вознаграждение safe-custody commission комиссионный сбор за ответственное хранение sales commission комиссионный платеж за продажу sales commission комиссионный сбор за продажу secret commission секретная комиссия selling agent's commission комиссионное вознаграждение торговому агенту selling commission комиссионное вознаграждение за продажу selling commission комиссионное вознаграждение за размещение новых ценных бумаг in commission в исправности; в полной готовности; out of commission в неисправности; a ship in commission судно, готовое к плаванию sins of commission and omission сделаешь - плохо, а не сделаешь - тоже плохо split commission комиссионное вознаграждение, поделенное между двумя брокерами commission комиссия; standing commission постоянная комиссия; interim commission временная комиссия switch commission комиссионное вознаграждение за переброску инвестиций trade commission комиссия по торговле trade commission торговая комиссия underwriting commission комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам valuation commission таксационная комиссия -
20 principle
[ˈprɪnsəpl]accruals principle принцип наращивания accusatorial principle доктрина обвинения adhesion principle принцип согласия principle принцип; правило; закон; as a matter of principle в принципе; unanimity principle принцип единогласия assessment principle принцип оценки auditing principle принцип проведения ревизии averaging principle принцип усреднения basic principle основной принцип benefit principle принцип полезности business principle деловой принцип business principle принципы ведения торгово-промышленной деятельности calculation principle принцип вычислений calculation principle принцип расчета cutting-off principle принцип периодизации decision as to principle решение в принципе depreciation principle принцип начисления износа distribution/contribution principle принцип распределения и отчисления domain principles специальные принципы equimarginal principle принцип равенства в пределе exclusion principle принцип исключения FIFO principle принцип обслуживания в порядке поступления FIFO principle принцип расходования в порядке поступления first-in-first-out principle принцип обслуживания в порядке поступления first-in-last-out principle принцип обслуживания в обратном порядке fundamental principle основной принцип going concern principle принцип деятельности предприятия immutability principle принцип неизменности in principle в принципе; on principle из принципа; on the principle that исходя из того, что inventory principle принцип управления запасами invoicing principle порядок выписки счета-фактуры leading principle основной принцип legal principle правовой принцип liberty principle принцип свободы majority principle принцип большинства man of high(est) principle высокопринципиальный человек; a man of no principles беспринципный человек management principle руководящий принцип management principle управленческий принцип maximum principle принцип максимума of principle принципиальный; a question of principle принципиальный вопрос in principle в принципе; on principle из принципа; on the principle that исходя из того, что in principle в принципе; on principle из принципа; on the principle that исходя из того, что parity principle принцип паритета polluter pays principle принцип "загрязнитель платит" precautionary principle принцип предосторожности principle аксиома principle закон principle основа principle основное правило principle первопричина; причина, источник principle правило principle принцип, доктрина, правило, норма principle принцип; правило; закон; as a matter of principle в принципе; unanimity principle принцип единогласия principle принцип principle принцип устройства (машины, механизма и т. п.) principle хим. составная часть, элемент principle for allocation of reserves принцип распределения резервов principle of 'just who do you think you are' принцип "вы именно тот, кем вы себя считаете" principle of balance принцип баланса principle of causation принцип причинной обусловленности principle of equal pay принцип равной оплаты principle of equality принцип равенства principle of free access to public records принцип свободного доступа к государственным архивам principle of law правовая норма principle of oral proceedings принцип устного производства principle of reciprocity принцип взаимности principle of scission система раздельных режимов супружеской собственности для движимости и недвижимости principle of solidarity принцип солидарности principle of surrogation принцип замещения pro rata principle принцип пропорциональности quality principle принцип обеспечения качества of principle принципиальный; a question of principle принципиальный вопрос question!: principle of principle вопрос принципа rating principle принцип расчета страховых премий rating principle принцип расчета тарифных ставок realization principle принцип реализации reserve allocation principle принцип распределения резерва resolution principle принцип резолюций scarcity principle принцип недостаточности shortage principle принцип дефицита tax principle принцип налогообложения territorial principle территориальный принцип total cost principle принцип общей стоимости principle принцип; правило; закон; as a matter of principle в принципе; unanimity principle принцип единогласия valuation principle принцип оценивания
- 1
- 2
См. также в других словарях:
valuation — val·u·a·tion /ˌval yu̇ wā shən/ n 1: the act or process of valuing actuarial valuation of the assets and liabilities of a state pension fund; specif: appraisal of property valuation of marital property is a factual finding that will not be upset… … Law dictionary
valuation date — In the context of rent reviews, the date for which the rent of a property is to be valued for rent review. For example, if the valuation date is 24 June 2013, then the value of the let property at that date will be used when ascertaining the rent … Law dictionary
Valuation Office Agency — (VOA) England, Wales An agency of HM Revenue & Customs (HMRC) which advises HMRC on valuations of land and buildings for the purposes of determining liability to tax (for example inheritance tax or capital gains tax) … Law dictionary
valuation hearing — see hearing Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Valuation is often used as a synonym for appraisal. — Valuation is often used as a synonym for appraisal. The estimated or appraised worth of any object or property, calculated in money. Dictionary from West s Encyclopedia of American Law. 2005 … Law dictionary
Valuation (algebra) — In algebra (in particular in algebraic geometry or algebraic number theory), a valuation is a function on a field that provides a measure of size or multiplicity of elements of the field. They generalize to commutative algebra the notion of size… … Wikipedia
actuarial valuation — A valuation of the assets and liabilities of an occupational pension scheme conducted according to various actuarial assumptions, for example, relating to future investment performance, salary increases and mortality. The scheme actuary appointed … Law dictionary
special use valuation — n: a method of valuation allowed under the Internal Revenue Code in calculating estate taxes on farm property or on real property used in a closely held business in which the property is valued on the basis of its current use rather than at the… … Law dictionary
Section 103 valuation — A valuation by an independent party of the non cash consideration offered for shares to be allotted in a public company (section 103, Companies Act 1985). A report on the value must be made to the company within six months of the proposed… … Law dictionary
section 593 valuation — United Kingdom A valuation by an independent party of the non cash consideration offered for shares to be allotted in a public company (section 593, Companies Act 2006). A report on the value must be made to the company within six months of the… … Law dictionary
Valuation Reserve — The funds set aside by life insurers as required by state law to compensate for declines in the value of investment instruments that are held by the insurance company as assets. Valuation reserves are required because life insurance contracts can … Investment dictionary